Topic outline
前言
普通話的同音字在粵語中未必同音,學習者因缺乏符合認知原理的、有系統的輸入,經常導致過度類推(over-generalization),形成認讀偏誤,影響交際。
本計劃以聯結主義(connectionism)理論爲基礎,選列高頻共現的詞語組合,強化聯結關係,促進學習者浮現特徵(emergent properties)的過程,有效建立心理詞典。
計劃將建立混成學習系統(Blended Learning),以電子化非同步自學模式(Asynchronous self-paced Learning),配合常規課堂教學,促進正式與非正式學習(synergy between formal and non-formal learning)的協同作用,讓本校內地生及國際生更有效率地正確認讀普通話同音字的粵語發音,融入本地社羣,提升四項核心能力。
Foreword
When learning Cantonese, learners often inclined to over-generalization, and make mistakes in pronunciation. Because of lack of systemic learning in homonyms of Putonghua and Cantonese, it will affect the effectiveness in communication with local people.
This project uses connectionism as basic theory, selecting high frequency and co-occurrence words combination to emphasize the relationship between Putonghua and Cantonese. Under emphasizing the internal relationship of homonyms, learners can build up their own vocabularies, and the process of emergent properties will be reinforced.
This project expects to have synergistic effect of formal and non-formal learning, by developing a set of asynchronous self-paced Blended Learning materials. Mainland students and international students, through systemic learning in homonyms of Putonghua and Cantonese, can better integrate into local society, nurturing the four core competencies.
關鍵詞
Keywords
混成學習,電子化學習,內地生,國際生(能操普通話),粵語
Blended Learning, E-learning, Mainland students, International students (Putonghua Speakers), Cantonese
- This topic
普通話拼音對照漢字粵音和詞語示例
參考資料
張勵妍和張賽洋(2016):《國音粤音索音字彙》,香港,中華書局香港有限公司。
香港中文大學人文電算研究中心:《粵語審音配詞字庫》,檢自https://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/